Quote:Thanks for trying Abu, but I fear the translation is inadequate to get much joy from those quotes.
I knew it didn't matter what was posted mozza, you'd not be pleased with it. You're an avowed anti-religion atheist, so why even pretend you were going to be a willing audience? Who are you jibbing? Certainly not me, so perhaps only yourself?
I don't see what's so inadequate about the translation of things like "None of you truly believes until he loves for his brother what he loves for himself"?? Is it unclear for you? Having trouble comprehending? Is it not the way you'd compose a sentence?
Personally I just think you'd like to continue attacking Islam in any means you can manage to devise.
Quote:was hoping for something more basic, and at the same time, maybe a little more profound.
How about you detail your exact specifications for what kind of text you'd like? How about for a start you give me an example? do you have a favourite Bible quote that you'd like to find an equivalent of in the Islamic texts?
I just really don't understand what it is you claim to be seeking, and quite obviously will never be able to be satisfied finding...
So let's begin, they must be basic? Yet at the same time profound?
Quote:and was saying things about when a bird flies into your house(meaning a guest), it is a gift from god, and you should open your home and heart to them, or something along those lines.
Ahhh, so you're looking for something a little more whimsical and obscure? With a hidden meaning perhaps? Stick to the movies.
Quote:What you have given seems a little more like lines from a rule book.
I wouldn't exactly say they were hadiths based around rules. The fact that "A good word is charity" or "You don't truly believe until your brothers wishes come first" or that poor people can give charity through their kindness or to behave good naturedly to people or that your actions will be judged by your intentions or that you should honour your guests and neighbours or remain silent if you have nothing good to say... Just rules are they?
Quote:As for the translation, without knowing the original, it seems exceedingly clumsy
We have a language critic amongst us. Perhaps you could reconstruct some of the translations in better English for us? (btw, if you want to use this aa a further attempt to mock, don't bother, just forget it as you're already skating on thin ice in here).
Could you at least point out a single passage you thought to be an exceedingly clumsy translation?
Quote:as if done by someone whose abilities with english are not up to scratch
Well I'm sure they weren't literary masters, but I can't for the life of me see anything in their translations which is 'exceedingly clumsy'.
Quote:several quotes seemed to use inappropriate english words, where another would have conveyed what seemed to be the meaning desired, in a more eloquent way
For example? anything specific in mind? Or just a blanket criticism because you haven't really got anywhere else to go?
Quote:if you come across some that would help show a more loving and tolerant religion
Ahhh, you want fuzzy wuzzy little verses that show you that Islam is all cuddly and warm and friendly?

So, we have so far..
Basic
Profound
Loving and Tolerant
Those are your only criteria?